วันอาทิตย์ที่ 4 มีนาคม พ.ศ. 2561

おそれがある

~おそれがある 

"เกรงว่า... (เกิดเรื่องร้ายๆขึ้น) " 
ใช้ในการคาดเดาว่า การกระทำ/เหตุการณ์หนึ่ง ที่เกิดขึ้น จะนำไปสู่เหตุการณ์ หรือต้นเหตุของเรื่องร้ายๆที่จะเกิดขึ้นตามมา 
แฝงด้วยความรู้สึกเป็นห่วง และเป็นภาษาทางการ 

ูปแบบการใช้งาน 
  
N- 
V辞書形     + おそれがある 
ない形 
  
ตัวอย่าง 
  1. 今日から明日にかけて台風のせいで、タイの北方で大雨のおそれがある 
เป็นเพราะพายุไต้ฝุ่น เกรงว่าจะมีฝนตกหนักทางภาคเหนือของไทยตั้งแต่วันนี้จนถึงวันพรุ่งนี้ 

  1. お酒を飲みすぎだから、肝硬変で死ぬおそれがある 
เพราะดื่มเหล้าหนักมากเกินไป เกรงว่าจะตายด้วยโรคตับแข็ง 

*** มักใช้ในประโยคที่มีเนื้อหาด้านลบ อีกทั้งยังใช้ในการพูดหรือเขียน ของภาษาที่เป็นทางการ พบบ่อยในเนื้อหาข่าวการชี้แจงการแสดงความคิดเห็น เป็นต้น 
  
คำศัพท์ 
今日   きょう   วันนี้ 
明日   あした     วันพรุ่งนี้ 
台風   たいふう  ไต้ฝุ่น 
北方   ほっぽう  ภาคเหนือ 
大雨   おおあめ  ฝนตกหนัก 
酒    さけ      เหล้าสุรา 
飲みすぎる のみすぎる ดื่ม(เหล้า)มากเกินไป 
肝硬変  かんこうへん   โรคตับแข็ง 
死ぬ   しぬ           ตายเสียชีวิต 
  
おそれがある #台風 #北方 #大雨 #酒 #japanza #N2 #Japanese #Grammar #ภาษาญี่ปุ่น   
n1-n2japanese.blogspot.com/ 

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น